Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Север
цитировать
Зарегистрирован: 19.10.2004 Сообщения: 3653
|
немного французской этимологии | Добавлено: Чт Фев 16, 2006 12:42 pm |
|
|
повторю тут эту тему, тем более тут пополнять легче
начнем с БИСТРО
несмотря на то, что и среди французов широко распространено убеждение, что это слово пришло во Французский язык от русской армии, находившейся в Париже с 1814 по 1818 год, вот что по этому поводу говорят французские ученые:
1. LE ROBERT - dictionaire pratique de la langue française - éditions France Loisirs, Paris, 2003 - стр 171 -
BISTRO или BISTROT происходит от BISTOUILLE "обмыть кофем" от BIS (второй раз, ещё раз) TOUILLER (размешивать), а вовсе не от русского BYSTRO "быстро". (вот именно так и написано)
2. LAROUSSE dictionaire d'étymologie - éditions LAROUSSE, Paris, 2001 - стр 83 -
BISTRO или BISTROT - первое появление во фр.языке отмечено в 1884 г. в книге Моро "Воспоминание Рокетты", происходит от BISTINGO (1856 г. Гонкур), слова неясного происхождения от BISTOUILLE или BISTRAUD, мелкий торговец домашним вином. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Реклама
|
|
|
Север
цитировать
Зарегистрирован: 19.10.2004 Сообщения: 3653
|
Канава | Добавлено: Чт Фев 16, 2006 12:43 pm |
|
|
продолжим словом КАНАВА:
эту историю мне рассказывали в Орлеане, когда я там переводил советский геологический отчет на язык Вольтера. В русской терминологии существует два термина "разведочная канава" и "разведочная траншея", что не совсем одно и то же. Поэтому я и добросовестно переводил канаву как CANIVEAU, а траншею как траншею за что мне и сделали замечание с рассказом этой истории, даже косвенного подтверждения которой я нигде пока не находил.
В конце 18 века город Париж был маленьким скученым перенаселеным городком, с кривыми не проветриваемыми улицами, страдающим от зловония и эпидемией в результате отсутствия канализации как таковой. Её, как и прямые бульвары стали строить уже при Наполеоне. Тогда же заложили и Елисейские поля с триумфальной аркой и все это выглядело не так как на этой картинке, а было закончено на несколько десятилетий позднее. Французы, как известно может быть некоторым, народ не сильно чистоплотный, и сейчас когда улицы загажены собаками, можно себе представить как это выглядело, когда ездили на лошадях. Кроме того и сами французы в те славные времена еще не имели особого пристрастия к туалетам и гадили, где прийдется. И вот, якобы, казачьи разъезды, которые патрулировали город, ловили нерадивых, хлестали плетками и макали головой в канаву, объясняя в какие места надо гадить. Так и прижилось слово КАНАВА во французском языке.
А что говорят ученые:
1. LE ROBERT - dictionaire pratique de la langue française - éditions France Loisirs, Paris, 2003 - стр 228 -
CANIVEAU- по видимому происходит от слова CANNA, означающего "водо-отток".
2. LAROUSSE dictionaire d'étymologie - éditions LAROUSSE, Paris, 2001 - стр 120 -
CANIVEAU - первое появление во фр.языке отмечено в 1694 г.. слово неясного происхождения от CANNE - (водо)отвод, труба.
любопытна неопределенность ученых в происхождении слова... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Север
цитировать
Зарегистрирован: 19.10.2004 Сообщения: 3653
|
Боярин | Добавлено: Чт Фев 16, 2006 12:46 pm |
|
|
а вот бесспорное BOYARD...:
и это вовсе не этот Fort Boyard,, если кто успел подумать.
и не этот,
не этот, не этот,, и уж тем более не этот,,
и особенно любопытно, что и не этот славный рыцарь без страха и упрека...
это такое слово вот:
1. LE ROBERT - dictionaire pratique de la langue française - éditions France Loisirs, Paris, 2003 - стр 195 -
BOYARD - от русского БОЯРИН, древняя русская знать.
2. LAROUSSE dictionaire d'étymologie - éditions LAROUSSE, Paris, 2001 - стр 98 -
BOYARD - первое появление во фр.языке отмечено в 1415 г. Cлово русского происхождения означающее ГОСПОДИН, от старорусского БОЯРИН, от которого так же произошло и слово БАРИН. |
|
Вернуться к началу |
|
|
irmy
цитировать
Зарегистрирован: 10.02.2005 Сообщения: 1663
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Север
цитировать
Зарегистрирован: 19.10.2004 Сообщения: 3653
|
| Добавлено: Ср Фев 22, 2006 10:33 am |
|
|
самое интересное Ne...Pas, этой формы не существовало ещё во времена Наполеона,
т.е. живой развивающийся язык |
|
Вернуться к началу |
|
|
irmy
цитировать
Зарегистрирован: 10.02.2005 Сообщения: 1663
|
| Добавлено: Ср Фев 22, 2006 11:30 am |
|
|
Север писал(а): |
самое интересное Ne...Pas, этой формы не существовало ещё во времена Наполеона,
т.е. живой развивающийся язык |
А какая форма была до Напрлеона? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Север
цитировать
Зарегистрирован: 19.10.2004 Сообщения: 3653
|
| Добавлено: Ср Фев 22, 2006 12:14 pm |
|
|
irmy писал(а): | Север писал(а): |
самое интересное Ne...Pas, этой формы не существовало ещё во времена Наполеона,
т.е. живой развивающийся язык |
А какая форма была до Наполеона? |
Ne.. pointe |
|
Вернуться к началу |
|
|
Валентина
цитировать
Зарегистрирован: 14.09.2005 Сообщения: 208 Откуда: Санкт-Петербург
|
немытая Россия | Добавлено: Ср Фев 22, 2006 2:02 pm |
|
|
Очень классно. Лермонтов явно ошибся |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ар
цитировать
Зарегистрирован: 13.01.2005 Сообщения: 26
|
Re: Боярин | Добавлено: Ср Фев 22, 2006 5:22 pm |
|
|
Север писал(а): | 1. LE ROBERT - dictionaire pratique de la langue française - éditions France Loisirs, Paris, 2003 - стр 195 -
BOYARD - от русского БОЯРИН, древняя русская знать.
2. LAROUSSE dictionaire d'étymologie - éditions LAROUSSE, Paris, 2001 - стр 98 -
BOYARD - первое появление во фр.языке отмечено в 1415 г. Cлово русского происхождения означающее ГОСПОДИН, от старорусского БОЯРИН, от которого так же произошло и слово БАРИН. |
http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=1322&st=120&#entry23580 |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
Реклама: -
|
|