Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
jey
цитировать
Зарегистрирован: 08.10.2004 Сообщения: 744 Откуда: Latvia
|
| Добавлено: Ср Янв 19, 2005 4:35 pm |
|
|
I,M, писал(а): |
К сожалению, не могу с того сайта картинку сюда перетащить. |
Эту?
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Реклама
|
|
|
I,M,
цитировать
Зарегистрирован: 13.10.2004 Сообщения: 402 Откуда: Москва
|
| Добавлено: Ср Янв 19, 2005 4:36 pm |
|
|
Спасибо, Марк! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Север
цитировать
Зарегистрирован: 19.10.2004 Сообщения: 3653
|
| Добавлено: Ср Янв 19, 2005 4:39 pm |
|
|
это арап там? или что за личность не славяно-русского обличия в 1694 г? |
|
Вернуться к началу |
|
|
jey
цитировать
Зарегистрирован: 08.10.2004 Сообщения: 744 Откуда: Latvia
|
| Добавлено: Ср Янв 19, 2005 4:50 pm |
|
|
Север писал(а): | это арап там? или что за личность не славяно-русского обличия в 1694 г? |
Обычное дело - арап в русском букваре. Вон посмотрите на библию тех лет
Библия. Гравер Корен Васильев. 1695-1697 |
|
Вернуться к началу |
|
|
I,M,
цитировать
Зарегистрирован: 13.10.2004 Сообщения: 402 Откуда: Москва
|
| Добавлено: Вс Янв 23, 2005 2:12 pm |
|
|
Изображение на печати Ивана III (XV век).
Источник: gerb.bel.ru (сайт В.Лобачева)
Съели Дракошу |
|
Вернуться к началу |
|
|
кеслер Гость цитировать
|
сфрагистика | Добавлено: Вс Янв 23, 2005 3:40 pm |
|
|
Спасибо за картинку. Если поместить рядом "Великого князя Ивана печать", приписываемую Ивану Калите, то желающие могут попробовать найти разницу в орфографии надписей. |
|
Вернуться к началу |
|
|
I,M,
цитировать
Зарегистрирован: 13.10.2004 Сообщения: 402 Откуда: Москва
|
Re: сфрагистика | Добавлено: Вс Янв 23, 2005 11:57 pm |
|
|
кеслер писал(а): | . Если поместить рядом "Великого князя Ивана печать", приписываемую Ивану Калите, то желающие могут попробовать найти разницу в орфографии надписей. |
Эту?
imperia.lirik.ru |
|
Вернуться к началу |
|
|
Север
цитировать
Зарегистрирован: 19.10.2004 Сообщения: 3653
|
| Добавлено: Чт Фев 03, 2005 12:52 pm |
|
|
герб Португалии 18 века
современный
|
|
Вернуться к началу |
|
|
I,M,
цитировать
Зарегистрирован: 13.10.2004 Сообщения: 402 Откуда: Москва
|
| Добавлено: Ср Фев 09, 2005 1:11 pm |
|
|
«Среди рукописей, хранящихся в питербургской Российской национальной библиотеке, есть старинный дневник одного священника.... В каком приходе он служил, мы не знаем — титульный лист за давностью лет потерялся. В 1816 году святой отец занес в свой дневник совершенно потрясающие строки: «Плывя на лодке по реке Волге, а в котором месте, о том мне было неизвестно, мы увидели огромного летящего змея, который нес во рту человека со всем одеянием! И слышно было от оного несчастного человека только: «Их! Их!». И перелетел змей Волгу и упал с человеком в болота…"
И еще истории про Змеев и Драконов: aif.ru |
|
Вернуться к началу |
|
|
II
цитировать
Зарегистрирован: 09.02.2005 Сообщения: 50
|
Re: этимология Тараски | Добавлено: Пт Фев 11, 2005 8:55 pm |
|
|
Север писал(а): | посмотрим LAROUSSE Etimologie
после слова tarantass, заимствованым коварными французами из русского языка в 1861 г. находим Тараску - слово появилось впервые в 1655 г. в "Путешествии в Испанию", имеет провансальское происхождение и происходит от слова Тараскон, названия города....
PS cлово тартар, кстати, впервые отмечено под 1756 г. у историка нашего Вольтера. |
Tarantass легко выведем из имени Таран. Таран - это всем британцам известный бог Таран.
Колесо - предмет придуманный Тараном, совмещает в себе значение круга и движения; колесо ассоциируется с вращением небесных светил и дорогой Тарана.
http://www.numizmat.net/art/celtic.html
От Тарана до Тараса - один шаг. Собственно, это один и тот же бог.
Продолжить?
Последний раз редактировалось: II (Пт Фев 18, 2005 7:56 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
jey
цитировать
Зарегистрирован: 08.10.2004 Сообщения: 744 Откуда: Latvia
|
Re: этимология Тараски | Добавлено: Пт Фев 11, 2005 9:08 pm |
|
|
II писал(а): |
От Тарана до Тараса - один шаг. Собственно, это один и тот же бог.
Продолжить? |
Что-то колесо подозрительно знакомое. Где-то я его видел уже |
|
Вернуться к началу |
|
|
Север
цитировать
Зарегистрирован: 19.10.2004 Сообщения: 3653
|
Re: этимология Тараски | Добавлено: Пт Фев 11, 2005 10:09 pm |
|
|
II писал(а): | От Тарана до Тараса - один шаг. Собственно, это один и тот же бог.
Продолжить? |
продолжайте,
любопытно как Вы от колеса до Тараски дойдете |
|
Вернуться к началу |
|
|
II
цитировать
Зарегистрирован: 09.02.2005 Сообщения: 50
|
Re: этимология Тараски | Добавлено: Пт Фев 11, 2005 10:31 pm |
|
|
Север писал(а): | продолжайте, любопытно как Вы от колеса до Тараски дойдете |
Видимый годовой путь Тарана среди созвездий называется эклиптикой.
Одно обращение Тарана по эклиптике называется Годом.
Поэтому колесо символ Тарана, а как предмет колесо прославляет дорогу Тарана по небу.
В самой крайней восточной точке, из тех что я могу привести, слово Таран и его зачение сохранилось на том же уровне, что и у британцев.
В японском языке (и малайском и языке индонезийской группы) есть элемент «тэру» (что и есть Таран) и означает «блестеть», «светить». Японскую богиню солнца зовут Аматэрасу. Элемент «тэрасу» означает «светить», «сиять». "Тэрасу" в Европе называют Тарас-Тараска.
Поэтому Таран-Тарас - имена бога Солнца.
Последний раз редактировалось: II (Пт Фев 18, 2005 8:08 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
Север
цитировать
Зарегистрирован: 19.10.2004 Сообщения: 3653
|
|
Вернуться к началу |
|
|
jey
цитировать
Зарегистрирован: 08.10.2004 Сообщения: 744 Откуда: Latvia
|
Кто, где и почем? ( Франция и драконы) | Добавлено: Сб Фев 12, 2005 5:05 pm |
|
|
У Ле Гоффа целая глава в Другое средневековье посвящена истории святого Марцелла Парижского и его борьбы с супос.... с драконом.
Глава большая,там есть и про Тараску, буду выкладывать небольшими кусками.
Церковная культура и культура фольклорная в Средние века: св. Марцелл Парижский и дракон*
Св. Марцелл, парижский епископ в V веке, одолевший судьбу, кажется, вновь впал в безвестность, в которой должен был бы пребывать по своему бедному происхождению. Несмотря на то что в действительности епископат раннего Средневековья пополнялся за счет аристократии до такой степени, что блестящее происхождение фигурирует в агиографии в качестве общего места, которое авторы «Житий» повторяют без риска сильно ошибиться, даже когда они плохо осведомлены о генеалогии своих героев,— Марцелл Парижский — это исключение*. Поэтому когда Венаиций Фортунат* по просьбе и при жизни св. Германа, парижского епископа, следовательно, до 28 мая 576 года, пишет биографию его предшественника, Марцелла. умершего, вероятно, в 436 году, и поскольку среди редких сведении, им собранных, исключительно устных, упоминается заурядное происхождение Марцелла, Фортунат вынужден воспроизводить становление стези святого по чудесам. Каждый этап церковного восхождения Марцелла сопровождается чудом, и последовательность этих чудес качественно подобна его карьере: каждое превосходит предыдущее. Таким образом, этот текст ценен для понимания психологии чуда ме-ровингской эпохи. Первое чудо, которое возносит св. Марцелла в ипо-диаконство («Житие», V),— это чудо обыденной жизни и аскетизма: когда один кузнец просит его сказать, сколько весит раскаленный докрасна кусок железа, тот берет его в руку и в точности определяет его вес. Второе чудо («Житие», VI), которое уже приобретает христо-логический характер, напоминая одно из первых чудес Христа, совершенных до начала проповеди его последних лет, чудо в Кане Галилейской, происходит, когда вода, зачерпнутая Марцеллом из Сены, чтобы дать своему епископу вымыть руки, обращается в вино и увеличивается в объеме так, чтобы позволить епископу причастить всех присутствующих; чудотворец становится диаконом. Третье чудо, которое не знаменует собой качественного сдвига («miraculum secundum online поп honore», «Житие», VII), окружает Марцелла священническим ореолом. Вода, которую по своим литургическим обязанностям он снова протягивает епископу, начинает благоухать, как священный елей. Это делает Марцелла священником. Поскольку епископ, без сомнения, нехотя признает чудеса Марцелла, необходимо, чтобы он получил выгоду от следующего чуда, дабы прекратилась его враждебность или его недоверие. Онемев, епископ обретает дар речи с помощью чудотворной силы своего священника, который признан, наконец, достойным — несмотря на свое темное происхождение — стать его преемником («Житие», VIII). Став епископом, Марцелл совершает великие дела, которые время требовало от своих церковных лидеров, ставших почти повсеместно заступниками за свою паству, он начинает чудес¬ным двойным освобождением: физическом — сбрасывая цепи с аре¬стованного, духовным — снимая грех с этого скованного, который, самое главное, был также и одержимым («Житие», IX).
И вот, наконец, венец поприща св. Марцелла, стези земной и духовной, общественной и религиозной, церковной и чудотворной («Житие», X): «Обратимся к тому триумфальному чуду (таинству), которое хотя и было последним по времени, есть первое по значимости». Чудовище — змей-дракон, ужас окрестных жителей — изгнан святым епископом, который перед лицом народа во время драматического столкновения подчиняет змея своей сверхъестественной власти и заставляет исчезнуть.
Это последнее высокое деяние, воспоминание о котором, как говорит нам агиограф, сохранилось в коллективной памяти. Действительно, в своих сборниках чудес Григорий Турский в конце VI века, чуть позже повествования Фортуната и спустя полтора века после смерти Марцелла, сообщает только об одном этом чуде святого, которому он, впрочем, не уделяет никакого внимания*.
Казалось, таким образом открывается прекрасное будущее для культа св. Марцелла. Однако вначале этот культ распространяется на ограниченной территории. В действительности он сталкивается с почитанием других Марцеллов: святого римского папы Марцелла I (вероятно, замученного Максенцием в 309 году) и св. Марцелла из Шалона, чей культ стал конкурентом в том же парижском регионе'.
Как представляется, св. Марцелл имел успех как парижский святой. Хотя история его почитания — даже без его легендарного дракона, объекта данного исследования — полна темных мест и легенд, мы знаем, что место действия его последнего чуда стало местом его погребения и местом постройки пригородной церкви, которая была посвящена ему и которая останется в предании «первой церковью» Парижа и даст до наших дней имя одному из самых активных в экономическом и политическом отношении пригородов в истории Парижа — предместью Сен-Марсель*. Останки святого, перевезенные в собор Парижской богоматери (когда именно — определить трудно, между X и XII веками), может быть, в связи с эпидемией отравления спорыньей, отныне будут играть наиважнейшую роль в благочестии парижан. В паре с мощами св. Женевьевы (те и другие вывозились только вместе) они вплоть до Великой революции были самыми популярными защитниками Парижа, и даже знаменитые мощи, для которых Людовик Святой воздвигнул Сент-Шапель, оказались неспособны потеснить их в почитании парижан*. Став совместно со св. Женевьевой и св. Дионисием покровителем Парижа, св. Мар-целл был почтен в Средние века легендарным домом, расположенным на Иль-де-Сите. Вот почему Ле Ней де Тнллемон в XVII веке поражался этому историческому успеху св. Марцелла Парижского. «Ни длительность времени,— писал он,— ни знаменитость его преемников не могли препятствовать тому, что уважение, которое эта церковь (церковь Парижа) оказывала ему, превосходило уважение, оказываемое ею всем другим, и тому, что она признавала его своим первым после св. Дионисия защитником и покровителем»*.
To be continued |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
Реклама: -
|
|