Волк
Эту тему просматривают:зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 0 Зарегистрированные пользователи: Нет |
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4 След. |
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
irmy
цитировать
Зарегистрирован: 10.02.2005 Сообщения: 1663
|
Re: Перевод дело тонкое. | Добавлено: Ср Ноя 16, 2005 11:10 am |
|
|
Пилигрим писал(а): | Попробуем на том, что известно.
Wehrwölfen -защитный волк, а если точнее, если дословно "сопротивление волков".
Мы все рабы шаблонов
Пилигрим |
про волков-защитников уже было- Wehrwölfen (защитные волки, волки-защитники) "Сам Лёнс подчеркивал, что "Волки-защитники" никакими "оборотнями" не являются. Оба слова, правда, имеют незначительную разницу в написании, но они - просто созвучны. Основной компонент сложного слова ("волк") является идентичным, однако, значения различны. "
http://forum.lirik.ru/forum/viewtopic.php?p=13290#13290
Wehrwolf - тогда уж можно и как - "оружие волка" |
|
Вернуться к началу |
|
|
Реклама
|
|
|
Пилигрим
цитировать
Зарегистрирован: 30.12.2004 Сообщения: 377 Откуда: Москва
|
Перевод. | Добавлено: Ср Ноя 16, 2005 1:55 pm |
|
|
Предположим, что слово Вервольф. Просто означает "Это волки". Безо всяких обортней.
Предположим, что слово Вехр вольф означет "Волки защитники". Большой разницы нет. Разве только сняли восторженное прилагательное.
А вот с Крюком сложнее. Откуда вообще взялся крюк?
Если взять слово Вольфсангелы, то ангелы просто лезут изо всех дыр.
И греческое и еврейское слово "ангел" означает просто "вестник". В немецком он пишется через Е Енгел. Значит осталось старое правописание.
Значит это "волчьи вестники". Метки волков.
Но и слово " апостол " означает "посланный", или "вестник" Христос в молитве к Богу Отцу сказал: "Как Ты послал Меня в мир, так и Я послал их в мир" (Ин. 17, 1. То есть он говорит = я твой ангел, они мои ангелы.
"Ангел" переводится как "вестник", русское слово пророк, является калькой с греческого "говорящий", апостол означает "вестник". Осталось найти Вольфсапостолов.
Пилигрим _________________ Пусть цветут тысячи цветов... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Юрий 3й
цитировать
Зарегистрирован: 13.08.2005 Сообщения: 155
|
| Добавлено: Ср Ноя 16, 2005 10:42 pm |
|
|
Цитата: | Wehrwolf - тогда уж можно и как - "оружие волка" |
Оружие волка очень даже подходит. если эту волчью железку метали с закручиванием.
Она дложна была лнтеть на одной высоте и вращаться остриями вперед. Попадет - мало не покажется |
|
Вернуться к началу |
|
|
Юрий 3й
цитировать
Зарегистрирован: 13.08.2005 Сообщения: 155
|
| Добавлено: Ср Ноя 16, 2005 10:42 pm |
|
|
Цитата: | Wehrwolf - тогда уж можно и как - "оружие волка" |
Оружие волка очень даже подходит. если эту волчью железку метали с закручиванием.
Она дложна была лнтеть на одной высоте и вращаться остриями вперед. Попадет - мало не покажется |
|
Вернуться к началу |
|
|
irmy
цитировать
Зарегистрирован: 10.02.2005 Сообщения: 1663
|
Re: Перевод. | Добавлено: Пт Ноя 18, 2005 10:28 pm |
|
|
Пилигрим писал(а): | "Ангел" переводится как "вестник: |
Ангелы (греч. angelos - вестник), в иудейской, христианской, мусульманской и в некоторых др. мифологиях существа, промежуточные между богом и людьми, посредники между ними
А с этими товарищами как? Как их с волками связать?
Ангелы, династия византийских императоров (1185 - 1204). Ангелы пришли к власти после свержения Андроника I Комнина.
Вспоминая вчерашние обсуждения в криптоисторической гостинной о том, что те кто уплатили поборы волкам, (через посредников-ангелов) получали защитный знак вольфсангел, стала искать привязку ангелов к материальным ценностям, вот такое нашлось: Ангел - облигация, имеющая рейтинг, приемлемый для инвесторов. Откуда название такое? Кто знает? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Юрий 3й
цитировать
Зарегистрирован: 13.08.2005 Сообщения: 155
|
| Добавлено: Вс Ноя 20, 2005 2:49 pm |
|
|
Вау!
Прочитал вчера в "другой истории войн" что у Веньямина был геральдический знак волка.
Следовательно и у его пропавшего колена тоже?
Что об этом сказано в "Евангелье от Пилигрима" |
|
Вернуться к началу |
|
|
Пилигрим
цитировать
Зарегистрирован: 30.12.2004 Сообщения: 377 Откуда: Москва
|
Коленки | Добавлено: Вс Ноя 20, 2005 4:02 pm |
|
|
Вся эта история с коленками требует отделной песни. Они точно специализированные касты и в песне Диборы об этом говорится конкретно.
Пилигрим _________________ Пусть цветут тысячи цветов... |
|
Вернуться к началу |
|
|
irmy
цитировать
Зарегистрирован: 10.02.2005 Сообщения: 1663
|
Re: Коленки | Добавлено: Сб Ноя 26, 2005 5:32 pm |
|
|
Пилигрим писал(а): | Вся эта история с коленками требует отделной песни. Они точно специализированные касты и в песне Диборы об этом говорится конкретно.
Пилигрим |
А разъяснить?
Вот "победная песнь Деборы". И кто есть кто там? А волки где?
Код: | 14 От Ефрема пришли укоренившиеся в земле Амалика; за тобою Вениамин, среди народа твоего; от Махира шли начальники, и от Завулона владеющие тростью писца.
15 И князья Иссахаровы с Деворою, и Иссахар так же, как Варак, бросился в долину пеший. В племенах Рувимовых большое разногласие.
16 Что сидишь ты между овчарнями, слушая блеяние стад? В племенах Рувимовых большое разногласие.
17 Галаад живет спокойно за Иорданом, и Дану чего бояться с кораблями? Асир сидит на берегу моря и у пристаней своих живет спокойно.
18 Завулон - народ, обрекший душу свою на смерть, и Неффалим - на высотах поля.
19 Пришли цари, сразились, тогда сразились цари Ханаанские в Фанаахе у вод Мегиддонских, но не получили нимало серебра.
20 С неба сражались, звезды с путей своих сражались с Сисарою.
21 Поток Киссон увлек их, поток Кедумим, поток Киссон. Попирай, душа моя, силу!
22 Тогда ломались копыта конские от побега, от побега сильных его.
23 Прокляните Мероз, говорит Ангел Господень, прокляните, прокляните жителей его за то, что не пришли на помощь Господу, на помощь Господу с храбрыми. |
Книга Судей израилевых
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Пилигрим
цитировать
Зарегистрирован: 30.12.2004 Сообщения: 377 Откуда: Москва
|
Коленки. | Добавлено: Вс Ноя 27, 2005 9:40 am |
|
|
Тщательнее, тщательнее Ирми.
Смотрите.
Махир - начальники.
Завулон - писцы,
Дан - корабельщики,
Асир - портовые амбалы,
и.т.д
Песнь Деборы - это разделение кастовое, а не племенное, так сказать по профессиональным признакам.
Пилигрим _________________ Пусть цветут тысячи цветов... |
|
Вернуться к началу |
|
|
irmy
цитировать
Зарегистрирован: 10.02.2005 Сообщения: 1663
|
| Добавлено: Пт Фев 10, 2006 9:47 am |
|
|
Юрий 3й писал(а): | Вау!
Прочитал вчера в "другой истории войн" что у Веньямина был геральдический знак волка.
Следовательно и у его пропавшего колена тоже?
|
Код: | разбираемая нами здесь фамилия Вельяминов также, по-видимому, восточного происхождения и восходит к татарскому собственному имени Вели-Амин, состоящему из двух заимствованных из арабского языка слов walij -- wall J (множ. число awlija LJ j) 'искренний друг', 'любимец божий', 'святой', 'властитель' и т. д. и amin .,^л1 (множ. число 1- ">)) 'безопасный', 'обнадеженный', 'постоянный'.
Эта этимология фамилии Вельяминов нам представляется более вероятной, чем от искаженного' собственного христианского имени Веньямин древнееврейского проис-хождения состоящего также из двух слов: первого со значением 'сын' и второго общего с арабским словом amin ,у-<". |
Русские фамилии тюркского происхождения
по АТФ: Иван Вельяминов - Мамай
Т.Е. может быть вариант:
Волк - Веньмин - Вельяминовы - Мамай |
|
Вернуться к началу |
|
|
irmy
цитировать
Зарегистрирован: 10.02.2005 Сообщения: 1663
|
Re: Перевод. | Добавлено: Вс Мар 05, 2006 7:46 pm |
|
|
irmy писал(а): | Пилигрим писал(а): | "Ангел" переводится как "вестник: |
Ангелы (греч. angelos - вестник), в иудейской, христианской, мусульманской и в некоторых др. мифологиях существа, промежуточные между богом и людьми, посредники между ними
|
Консилиумъ. Проблемы с ангелами. Автор: vava |
|
Вернуться к началу |
|
|
irmy
цитировать
Зарегистрирован: 10.02.2005 Сообщения: 1663
|
|
Вернуться к началу |
|
|
irmy
цитировать
Зарегистрирован: 10.02.2005 Сообщения: 1663
|
| Добавлено: Ср Июн 21, 2006 11:51 am |
|
|
http://www.excurs.ru/popes/Hadrianus_vi.gif
Римский Папа Адриан VI 1522-1523 (Адриан Флоренс, голландец из Утрехта)
"...три зеленых двойных крюка..."
ссылка
И что у Папы эти "крюки" означают? И вообще - в геральдике? Кто знает? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Пилигрим
цитировать
Зарегистрирован: 30.12.2004 Сообщения: 377 Откуда: Москва
|
Вопрос Ирми | Добавлено: Ср Июн 28, 2006 6:21 am |
|
|
Уважаемая Ирми,
А как все-таки буква В прешла в немецком в звук Ф. Например Фольк. или Феме.?
С уважением
Пилигрим _________________ Пусть цветут тысячи цветов... |
|
Вернуться к началу |
|
|
irmy
цитировать
Зарегистрирован: 10.02.2005 Сообщения: 1663
|
Re: Вопрос Ирми | Добавлено: Ср Июн 28, 2006 1:00 pm |
|
|
Пилигрим писал(а): | Уважаемая Ирми,
А как все-таки буква В прешла в немецком в звук Ф. Например Фольк. или Феме.?
С уважением
Пилигрим |
Уважаемый Пилигрим, мои познания в этом вопросе не простираются дальше общепринятых стандартов
"Bis zum 5. Jahrhundert wurde aus dem römischen [w] im Rahmen von Lautverschiebungen ein [v]. Als gegen Ende des ersten Jahrtausends n. Chr. die germanischen Sprachen verschriftet wurden, die noch über den Laut [w] verfügten, empfand man das Zeichen <v> nicht mehr als passend und schuf stattdessen die Ligatur <vv> bzw. <uu>, woraus sich das heutige w entwickelte.
In der modernen deutschen Sprache und in noch größerem Maße im Niederländischen wird der Buchstabe <v> oft zur Widergabe des Lauts [f] verwendet. Das liegt daran, dass im Mittelalter der ursprüngliche f-Laut zu einem [v] wurde (ungefähr so ausgesprochen wie das moderne deutsche <w>):
Im Althochdeutschen schrieb man es damals mit einem F: Fihu (Vieh), filu (viel), fior (vier), firwizan (verweisen), folch (Volk).
Im Mittelhochdeutschen verhielt es sich genau umgekehrt: Vrouwe (Frau), vriunt (Freund), vinden (finden), vuoz (Fuß), vivraz (Vielfraß), valsch (falsch), vride (Friede).
Noch vor Ende des Mittelalters wurde diese Entwicklung jedoch wieder rückgängig gemacht, und es setzte sich erneut die f-Aussprache durch. Die Rechtschreibung hat aber bis heute noch viele v-Schreibungen bewahrt.
Im Spanischen ist der der Lautwert des V mit dem des B verschmolzen: Im absoluten Anlaut sowie nach [m] werden beide Buchstaben als stimmhaftes [b] ausgesprochen, während sie in allen anderen Positionen zum bilabialen Reibelaut [β] werden. Letzterer ist dem [v] ähnlich, kommt aber ohne Beteiligung der Zahnreihe zu Stande."
http://de.wikipedia.org/wiki/V
Греки добавили также несколько новых символов для символов – таких, как, , и , с целью обозначения тех греческих согласных звуков, которых не было в семитских языках. Далее они создали новую букву для обозначения своего звука [w], хотя он и существовал в семитских языках. Для записи этого звука семиты использовали символ , однако греки лишили его этой функции и превратили его в «ипсилон», произносимый как нечто среднее между [e] и [u] (т.е. примерно так, как читается немецкая буква ü). – предшественник современных букв U, V, W и Y. А для записи звука [w] греки поставили друг на друга две «гаммы», получив в результате символ . Эта буква, которую стали называть «дигаммой», была в дальнейшем уже у других народов лишена функции обозначения w и приспособлена для записи звука [f].
http://www.krugosvet.ru/articles/97/1009738/print.htm
Дело ясное, что дело тёмное Эти "Ф" и "В" гуляли туда сюда как хотели. В овременном немецком есть слова, где "V" читается как русское "В", в основном - слова заимствованные, например Vakuum (вакуум), valent (валентный) и т.д.
"F" - есть в руническом алфавите. Если пишется изначально "V", а не "F" , думаю, сначала был "Волк", а не "Фольк"
А что, есть какие-то идеи на этот счет?
P.S.
на старом Консилиуме еще кое-что было:
http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=45858&t=45858
http://civ.icelord.net/read.php?f=3&i=46782&t=46623&v=f |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
|
Реклама: -
|
|