Форумы у Лирика

Список форумов Форумы у Лирика
 АльбомАльбом   FAQFAQ   ПоискПоиск   Правила форумаПравила   Для тех, кто в БАНеСейчас в БАНе 
 РегистрацияРегистрация   ВходВход 
Зеленый рыцарь.

Эту тему просматривают:зарегистрированных: 0, скрытых: 0 и гостей: 0
Зарегистрированные пользователи: Нет
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Начать новую тему   Ответить на тему   вывод темы на печать    Список форумов Форумы у Лирика -> Империя
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Ар

цитировать



Зарегистрирован: 13.01.2005
Сообщения: 26

Сообщение  |    Добавлено: Пт Янв 14, 2005 1:42 pm Ответить с цитатой

Север писал(а):
это было не озеро...


Озеро, море ... главное чтобы был остров.

У Толкиена Одинокий Остров с городом Аваллоне стоял в заливе на виду у Валинора и Манве сидящего на троне.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Реклама
Север

цитировать



Зарегистрирован: 19.10.2004
Сообщения: 3653

Сообщение  |    Добавлено: Пт Янв 14, 2005 2:13 pm Ответить с цитатой

Ар писал(а):
Север писал(а):
это было не озеро...

Озеро, море ... главное чтобы был остров.
У Толкиена Одинокий Остров

Мон Сан Мишель
Цитата:
с городом Аваллоне

Авранш
Цитата:
стоял в заливе на виду у Валинора

Виллен
Цитата:
и Манве сидящего на троне.

Манш


ответ перенесен в http://forum.lirik.ru/forum/viewtopic.php?p=6203#6203
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Валентина
Гость
цитировать






Сообщение Троя и Пруссия  |    Добавлено: Пт Янв 14, 2005 3:41 pm Ответить с цитатой

Hoscalen le Prussien - Parfois aussi appelé "le Troyen" - Хоскалин Пруссак, называемый так же Троянец

Если представить, что Пруссия-это Frussia-from Russia, и вспомнить теорию Феличе Винчи о том, что все Гомеровские эпосы описывают события на Балтике, получается интересно.
И всякие, хоть и не очень к месту, Барбароссы- это бородатые Россы или варвары Россы слегка рыжеватые (то, что у нас называется русый). Razz
Вернуться к началу
Валентина
Гость
цитировать






Сообщение Интересно  |    Добавлено: Пт Янв 14, 2005 3:44 pm Ответить с цитатой

L'Irlandais de Ruse
(нет картинки)

где-то уже об этом говорилось Crying or Very sad
Вернуться к началу
Север

цитировать



Зарегистрирован: 19.10.2004
Сообщения: 3653

Сообщение Re: Интересно  |    Добавлено: Пт Янв 14, 2005 3:54 pm Ответить с цитатой

Валентина писал(а):
L'Irlandais de Ruse
(нет картинки)

где-то уже об этом говорилось Crying or Very sad

http://forum.lirik.ru/forum/viewtopic.php?t=453
http://forum.lirik.ru/forum/viewtopic.php?t=524
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Валентина
Гость
цитировать






Сообщение спасибо  |    Добавлено: Пт Янв 14, 2005 3:59 pm Ответить с цитатой

вы все правильно поняли
Вернуться к началу
Валентина
Гость
цитировать






Сообщение для Пилигрима  |    Добавлено: Пт Янв 14, 2005 5:29 pm Ответить с цитатой

ноги у Брюсов и растут отсюда из Wink страны Суккотов
Вернуться к началу
Север

цитировать



Зарегистрирован: 19.10.2004
Сообщения: 3653

Сообщение Re: для Пилигрима  |    Добавлено: Пт Янв 14, 2005 5:42 pm Ответить с цитатой

Валентина писал(а):
ноги у Брюсов и растут отсюда из Wink страны Суккотов


Брюсы - графский род, происходящий от шотландского короля Роберта I.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Валентина
Гость
цитировать






Сообщение графский  |    Добавлено: Пт Янв 14, 2005 6:12 pm Ответить с цитатой

от короля? Или наоборот по Пилигриму.............

Как мы уже догадались Круглый стол это до имперская баронская структура. Первый среди равных. Выборный воевода(герцог и т.д.) из баронской(боярской, берской, медвежьей) среды, о чем и говорит само его имя АРТУР (медведь).
Вернуться к началу
Пилигрим

цитировать



Зарегистрирован: 30.12.2004
Сообщения: 377
Откуда: Москва

Сообщение Короли -наместники  |    Добавлено: Пт Янв 14, 2005 7:40 pm Ответить с цитатой

Уваажаемый Север.
Если вас не затруднит, могли бы вы тупо(дословно) перевести все имена королей и их девизы. aliluya!
И просьба ко всем, Давайте искать, каких земель и весей они короли?
Северу отдельное спасибо за перечисление королей. Только один из них Великий Магистр тамплиеров судя по гербу.
С уважением
Пилигрим.
_________________
Пусть цветут тысячи цветов...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Север

цитировать



Зарегистрирован: 19.10.2004
Сообщения: 3653

Сообщение Re: Короли -наместники  |    Добавлено: Пт Янв 14, 2005 9:43 pm Ответить с цитатой

Пилигрим писал(а):
Уваажаемый Север.
Если вас не затруднит, могли бы вы тупо(дословно) перевести все имена королей и их девизы. aliluya! ...


так пить хочется, что переночевать негде? Wink

девизы там или на старофранцузском или на латыни, боюсь непопасть.
например
Aguisant - Roi d'Écosse, Cousin éloigné d'Arthur

Агисан, король Шотландии, дальний кузэн Артура
--
SANS PAOVR AVOIR
возможно - Неимеющий страха

Arthur - Roi de Bretagne. Fils d'Uterpendragon, Oncle de Gauvain et ses frères

Артур, король Бретани, сын Утерпендрагона, дядя Говена и его братьев
--------------------------------------------------------------------------------
PENDRAGON TESTE DE DRAGON

Пендракон пробует (пробующий) дракона.
Затрудняюсь найти смысл.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Пилигрим

цитировать



Зарегистрирован: 30.12.2004
Сообщения: 377
Откуда: Москва

Сообщение Дяденька матрос...  |    Добавлено: Пт Янв 14, 2005 10:15 pm Ответить с цитатой

Дяденька матрос, прости засранца.
Я ж не безвозмездно и только королей. В свою очередь тоже буду стараться перевести. И так совсместными усилиями может и докопаемся до смысла.
С уважением
Пилигрим.
_________________
Пусть цветут тысячи цветов...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ар

цитировать



Зарегистрирован: 13.01.2005
Сообщения: 26

Сообщение Re: Короли -наместники  |    Добавлено: Пт Янв 14, 2005 10:19 pm Ответить с цитатой

Север писал(а):

PENDRAGON TESTE DE DRAGON

Пендракон пробует (пробующий) дракона.
Затрудняюсь найти смысл.


А ведь это не просто прозвище. В этом прозвище есть немалый сымсл!!!!!! Very Happy

Цитата:

ГАЛЬФРИД МОНМУТСКИЙ

ИСТОРИЯ БРИТТОВ
.....
133. Пока это происходило в Винтонии, на небе показалась звезда огромной величины и яркости 305. Она испускала один-единственный луч, но на этом луче висела раскаленная глыба, растянутая вширь подобно дракону, из пасти которого вырывались еще два луча, один из коих, как казалось, тянулся в длину дальше галльских пределов, а второй, склонявшийся в сторону моря у берегов Ибернии, оканчивался семью лучами поменьше. Появление упомянутой выше звезды потрясло страхом и удивлением всех, кто ее видел. Брат короля Утер, гнавшийся в Камбрии за вражеским войском и потрясенный не меньшим страхом, чем остальные, посетил некоторых ученых, дабы те ему сообщили, что именно предвещает эта звезда. Среди прочих он повелел призвать к нему также Мерлина-ведь тот находился при войске, дабы битвы велись согласно его советам. Представ перед полководцем, он получил повеление изъяснить знамение, явленное этой звездой. Разрыдавшись и лишь понемногу обретя спокойствие духа, Мерлин сказал: "О непоправимый урон! О осиротевший народ Британии? Скончался знаменитый король бриттов Аврелий Амброзии, со смертью которого погибнем и мы, если Господь не придет нам на помощь. Итак, торопись, Утер, благороднейший вождь, и не откладывай битвы с противником; тебя осенит победа, и ты станешь королем всей Британии. Ведь это тебя обозначают эта звезда и дракон под ней. Луч, протянувшийся к галльскому побережью, возвещает, что у тебя будет наделенный величайшим могуществом сын, господству коего подчинятся все королевства, которые он возьмет под свою руку. Что до второго луча, то обозначает он дочь твою, сыновья и внуки которой будут друг за другом властителями Британии".

134. И Утер, все еще сомневаясь, достоверно ли прорицание Мерлина, продолжал начатое им ранее наступление на врагов. Он уже почти дошел до Меневии, так что до нее оставалось не более половины дневного пути. Когда о его приближении стало известно Пасценцию, Гилломаурию и находившимся при них саксам, они вышли ему навстречу и с ним столкнулись. Увидев друг друга, противники, каждый в своем стане, построились в боевые порядки и, сойдясь вплотную, сразились; в сражении с той и с другой стороны, как обычно в подобных случаях, погибает множество воинов. Наконец, по миновании большой части дня, одолел все же Утер и после того, как были убиты Гилломаурий и Пасценций, нанес сокрушительное поражение неприятелю. Бегущие чужеземцы торопились добраться до своих кораблей, но и, спасаясь бегством, гибли под ударами преследовавших их бриттов. Итак, по милости Христа, победа досталась вождю, который после стольких трудов двинулся с наивозможною быстротой к Винтонии. Но вскоре высланные к нему гонцы сообщили о случившемся с их королем и что епископы всей страны предадут его погребению возле монастыря Амбрия, внутри Кольца Великанов, которое Аврелий распорядился соорудить ранее. Услышав о смерти властителя, в Винтонию прибыли епископы и аббаты, а также все духовенство той области и позаботились устроить достойные столь великого государя похороны, и, поскольку он, будучи здравым и невредимым, наказал предать его тело земле на кладбище, которое он сам и украсил, его прах отнесли туда и там погребли с царскими почестями.

135. А его брат Утер, созвав духовенство страны и народ, унаследовал королевский венец и с одобрения всех взошел на престол. Помня истолкование, данное Мерлином упомянутой выше звезде, он приказал изготовить из золота двух драконов, точно таких, как тот, которого он увидел на главном луче звезды. По изготовлении этих дивной работы драконов одного из них он пожертвовал архиепископской церкви Винтонии, а второго удержал за собой, дабы его несли перед ним в сражениях. С того времени новый король стал именоваться Утерпендрагоном, что переводится с языка бриттов как Утер голова драконья. Это прозвание он присвоил себе из-за того, что Мерлин, увидев на небе дракона, напророчил Утеру королевский венец.

....................

Среди прочих прибыл ко двору и наместник Корнубии Горлой с женой Ингерной, которая своей красотой затмевала всех женщин Британии. Когда король увидел ее между другими женщинами, он сразу возгорелся такой страстью к ней, что, позабыв об остальных, все свое внимание отдал ей одной. Только ей он беспрестанно отправлял всевозможные кушанья, посылал со своими друзьями-посредниками золотые кубки с вином. Многое множество раз он, смотря на нее, ей улыбался и, обращаясь к ней, то и дело шутил. Когда это приметил муж, он, не испросив разрешения, поспешно покинул двор. И не было никого, кто мог бы его там удержать, ибо ничего он так не страшился, как потерять ту, кого любил превыше всего. Разгневанный Утер повелел Горлою вернуться к его двору, дабы тот принес извинение за нанесенную им обиду. Горлой не пожелал повиноваться королю, и Утер, придя в неистовство, поклялся, что опустошит его земли, если тот не поторопится явиться к нему с повинной. Взаимная неприязнь не оставляла ни одного, ни другого, и король, собрав сильное войско, пошел на земли Корнубии и принялся жечь ее города и поселки. А Горлой не решался сойтись с королем в битве, так как воинов у него было намного меньше, чем у того. По этой причине Горлой предпочел заняться укреплением своих городов, пока не подоспеет из Ибернии запрошенная им помощь. Больше тревожась о жене, чем о себе самом, он отослал ее в город Тинтаголь 307, расположенный на берегу моря, так как считал его наиболее надежным убежищем. Сам он заперся в укреплении Димилиок 308, дабы, если грянет беда, они оба подверглись схожим невзгодам. Когда об этом доложили королю, тот подошел к укреплению, в котором укрылся Горлой, и его осадил, преградив в него всякий доступ.

По прошествии недели, томясь своею страстью к Ингерне, Утерпендрагон призвал к себе Ульфина из Ридкарадока 309, своего друга и соратника, и в следующих словах поведал ему о том, чего так пылко жаждал: "Я сгораю от страсти к Ингерне и думаю, что моему телу не избежать великой опасности, если я не овладею этой женщиной. Так подай мне совет, каким образом я мог бы удовлетворить мою страсть, иначе я погибну истерзанный муками". На это Ульфин ответил: "Но кто же способен подать тебе полезный совет? Ибо нет такой силы, благодаря которой мы могли бы проникнуть к Ингерне, пребывающей в крепости Тинтаголь. Ведь эта крепость расположена на море и со всех сторон омывается им; проникнуть в нее можно только узкой тропой на крутой скале. Воспрепятствовать этому не составит труда и трем вооруженным воинам, будь против них хоть все британское королевство. Однако, если поможет провидец Мерлин, думаю, что, воспользовавшись его советом, ты добьешься желанного". Веря во всемогущество Мерлина, король приказал вызвать его-ведь тот находился среди осаждающих. Мерлин был немедленно вызван и, представ перед королем, получил от него повеление посоветовать, что следует предпринять, чтобы король мог утолить свою страсть к Ингерне. Убедившись, что Утер и вправду обуреваем безудержным влечением к ней, провидец, тронутый столь пламенной любовью царя, сказал: "Дабы ты достиг чаемого тобой, нужно прибегнуть к неведомым тебе и неслыханным в твое время способам. Применив различные снадобья, я могу придать тебе облик Горлоя, так что ты во всем будешь точным его подобием. Итак, если последуешь моим указаниям, я преображу тебя во второго Горлоя, а Ульфина-в Иордана из Тинтаголя, его приближенного. Сам я, тоже под чужою личиной, буду сопутствовать вам, и ты сможешь безопасно войти в крепость и проникнуть к Ингерке".

Король последовал указаниям Мерлина и во всем ему подчинился. Повелев приближенным не ослаблять осады, он доверился снадобьям Мерлина и преобразился в Горлоя 310. Преобразился и Ульфин в Иордана, а Мерлин в Бритаэля, так что у них не осталось ни тени сходства с самими собой. Они пустились в путь в сторону Тинтаголя и в сумерки подошли к этой крепости. Тут же объявили они привратнику, что прибыл наместник; перед ними распахнулись ворота, и трех этих мужей беспрепятственно пропустили. Могло ли произойти по-иному, раз все были убеждены, что перед ними не кто иной, как Горлой? Всю эту ночь король пробыл с Ингерной и насытился желанною близостью. Ведь и ее обманул его облик, обманули и лживые речи, которые он искусно и складно строил. Он рассказал, что тайком покинул осажденную крепость, дабы вкусить от любимой столь желанное наслаждение и побывать в своем городе. И та, не сомневаясь в правдивости его слов, не отказала ему ни в чем, чего бы он ни пожелал. Именно в эту ночь зачала она прославленного Артура 311, который, чтобы прославиться, свершил деяния редкостной доблести.

138. Между тем, когда стало известно, что короля Утера среди осаждающих нет, войско сгоряча вознамерилось пробить проломы в крепостных стенах и заставить осажденного выйти из города и сразиться. Тот также погорячился и вышел из крепости со своими соратниками, сочтя, что, хоть и с малыми силами, все же сможет противостоять такому сонму врагов. Началась борьба, и одним из первых пал в ней Горлой, а его сотоварищи были разгромлены и рассеяны. Осажденный город был взят, и захваченная в нем победителями добыча разделена между ними отнюдь не поровну. Ибо каждый хватал для себя жадной лапой все, что доставили ему удача и смелость. После того как свершилось это дерзостное деяние, к Ингерне явились гонцы, дабы возвестить ей и гибель наместника и исход осады. Но увидев короля, сидящего рядом с нею в облике наместника, они смешались и поразились, так как, оставив его убитым в бою, обнаружили, что он живой и невредимый перед ними. Ведь они не знали, что сотворили снадобья Мерлина. Узнав о толках по этому поводу, Утер усмехнулся и, обнимая Ингерну, сказал: "Как видишь, я не убит, но живу. Скорблю, однако, о разрушении моего города и о гибели моих сотоварищей. А нам следует опасаться, как бы сюда не нагрянул король и не захватил нас в крепости. Итак, я отправлюсь ему навстречу и заключу с ним мир, дабы на нашу долю не выпало чего-нибудь еще худшего". Покинув Ингерну, он направился к своему войску и, преобразившись из Горлоя в себя самого, предстал пред своими как Утерпендрагон. Узнав о происшедшем в его отсутствие, он был огорчен гибелью Горлоя, но возрадовался, что Ингерна освободилась от супружеских уз. Вернувшись вслед за тем в Тинтаголь, он захватил город и, взяв за себя Ингерну, осуществил таким образом свои заветные чаянья.



Итак, ГЕРОЙ Артур является потомком ДРАКОНА. Дракона не простого, а ЛУЧИСТОГО, испускающего СВЕТ. Дракона проникшего к будущей матери ГЕРОЯ Артура инкогнито, в личине другого. Я даже подозреваю как этот свет проник , в смысле через какое ОКНО Wink ......... Ну все, пока молчу Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ар

цитировать



Зарегистрирован: 13.01.2005
Сообщения: 26

Сообщение Re: Короли -наместники  |    Добавлено: Сб Янв 15, 2005 4:05 am Ответить с цитатой

Пилигрим писал(а):
И просьба ко всем, Давайте искать, каких земель и весей они короли?


Ссылка на обзор "Артуровского цикла " Сапковского
http://uicserver.uic.nnov.ru/~kaav10/book/myth/england/docs/sapek.txt
По нему ДРУГИЕ КОРОЛИ рыцарями Круглого стола не были. Рыцарями были сыновья некоторых из них.

Цитата:
ДРУГИЕ КОРОЛИ


В момент смерти Утера Пендрагона, как учит нас легенда и литература фэнтези, на
роль Dux Bellorum претендовало несколько королей (клановых князьков). У
некоторых наверняка были свои легендарно-исторические предшественники,
поскольку их имена повторяются во многих версиях.

Один из них - Лот, король Лотиана и Оркадских (Оркнейских) островов,
породнившийся с Артуром путем женитьбы на дочери Игрейны Моргаузе,
единоутробной сестры короля. Несмотря на родственные связи, Лот пребывал в
активной и вооруженной оппозиции к Артуру и в одной из битв, которые король вел
с мятежниками, погиб от меча короля Пеллинора. "Вульгата" и "Туманы Авалона"
приводят иную версию: Лот погиб в бою с саксами, защищая страну от нашествия.
Все его сыновья были "действующими" рыцарями Круглого Стола. Я привожу их в
генеалогическом древе оркадской династии.

Имя "Лот" (как и по сей день бытующее название его королевства Лотиан -
Lothian) однозначно производится от мифического Лудда, легендарного основателя
Лондона. Лудд же, в свою очередь, не что иное, как искореженная версия бога
Нудда Среброрукого из валлийского пантеона.

Король Пеллинор, убивец Лота, именовался владыкой Листинуаза, либо Королем
Островов (of the Isles). Неизвестно, о каких островах идет речь - у Британских
берегов островов хватает. Пеллинор был отцом такого количества важных для
легенды фигур, что я и ему "смастерил" генеалогическое древо, дабы прояснить
ситуацию. Пеллинор погиб от руки Гавейна, сына Лота, в ходе вендетты за отца.
Вендетта, как мы увидим, имела продолжение.

Королем Камелиарда (?) был Леодегранс (по-валлийски именовавшийся Оргирвраном).
Он, как известно, был отцом Гвиневеры (Gwenhwyfar), жены Артура. Марион Зиммер
Брэдли, которая явно не симпатизирует Гвиневере, намекает, что в основе
супружества лежали экономические интересы - Леодегранс владел большим табуном,
а Артур сильно нуждался в верховых лошадях для своих рыцарей. Кроме того, как
мы уже знаем, именно Леодегранс подарил Артуру Круглый Стол в виде приданого.

Король Уриенс, владыка Регеда, или Кимрии (теперь - Ланкашир и Кембрия),
появляется в самых старших валлийских легендах. Он был среди тех, кто вначале
не признавал Артура и боролся против него. Судя по многим источникам, Уриенс
собирал вокруг себя Древние Племена - бриттов, которые не подчинялись ни
римлянам, ни христианизации. В конце концов Артур примирился с Уриенсом, выдав
за него свою единокровную сестру Моргану. В те годы Уриенс уже был в солидном
возрасте, имел взрослых сынов - Акколона и Увэйна. Моргана завела роман с
Акколоном и совместно с ним составила заговор против Артура. Артур убил
Акколона в поединке, а на остальную семейку шибко обиделся.

Кузеном Уриенса, владыкой Горе (Gower, или Swansea), был король Багдемагус.

Уриенс (впрочем, как и Оргирвран-Леодегранс и упоминаемый ниже Бан Бенвикский)
отождествляется в самых ранних версиях легенды с богом Браном Благословенным,
сыном бога морей Ллира.

Король Пелам - Богатый Рыболов, владел Страной Озер (вероятно, Yr Widdfa, то
есть Сноудоном, изобилующим горными озерами). Он был по прямой линии потомком
Иосифа Аримафейского и повелителем Грааля. Страдал от незатягивающейся раны,
полученной от Балина Свирепого. Вылечил его лишь Галахад, правнук. Ибо сыном
Пелама был король Пелес, а дочерью Пелеса была Элейна, впоследствии любовница
Ланселота и мать Галахада, Не следует путать "короля Пелеса" и "рыцаря Пелеаса"
- в мифе это разные, не связанные между собой фигуры. Что, однако, не мешает
обоим иметь единый прообраз: мифологического Пуйла, владыку Аннона.

Берникой и Деирой (Northumbria) владел король Клариваус.

Корнуолл же принадлежал королю Марку, сидевшему в Тинтагеле, наследственном
замке Горлота и других владык этого региона. Марк в валлийских легендах
выступает под именем Марх, сын Мейрхиона (Meirchyawn), а его супругу зовут
Эссильт Финвен ("Белошеяя"). У Мэлори жену Марка и любовницу рыцаря Тристана
зовут Изольда Прекрасная (La Beale Isoud), и она - дочь короля Ирландии,
племянница рыцаря Моргольта.

На континенте, в Галии, правят два брата-короля: Бан Бенвикский (Boulogne?) и
Боре из Ганиса (Wissant?). Оба, как позже и их потомки, всегда были верными
союзниками Артура. Артур же, в свою очередь, поддерживал братьев против
враждебного им короля Клодаса. Наследники Бана и Борса для легенды имеют
большое значение (Ланселот), поэтому для обоих "континентальных королей" я
составил генеалогическое древо.

История умалчивает о Бане и Борее - в Артуровские времена (около 500 - 555
годов) королевством франков владели поочередно короли из династии Меровингов -
Шильдерик, Хлодвиг и Клодомир.

В Малой Британии, или Арморике (теперешней Бретони), правил король Хоэль
(Howel). В Артуровской легенде Хоэль был отцом Изольды Белорукой (Isoud la
Blanche Mains), которую взял в жены Тристан. Владыка Арморики всегда был верным
союзником Артура - поддерживал его армией во всех двенадцати битвах с саксами.

Если верить легенде, кельтская колония и анклав в Арморике возникли после
завоевания Бретонского полуострова валлийским королем Конаном. Исторический ли
это факт, неизвестно, но Бретонь, несомненно, была кельтской. До наших дней
бретонцы и валлийцы понимают друг друга, когда говорят на своих языках, а оба
они продержались в малоизменившейся форме.

Во многих версиях мифа появляется еще король Ирландии по имени Ангвисанс
(Aguissance, а также Anguish, Augustan либо Augusel). Отец Изольды Прекрасной
(она же Белокурая, Златокудрая), вероятно, был королем Тары. Тут опять же не
очень много общего с историей - в Артуровские времена королями Тары считают
Ниалла, Логера и Туатала (Niall, Loegair, Tuathal), а после них Диармуйда Мак
Кеарбаила (последнего владыку Ирландии отождествляют с королем Гурмуном,
известным в Польше по Бою-Желеньскому: "Легенда о Тристане и Изольде"). Однако
иногда Ангвисанса называют королем Шотландии (Альбании), а это вроде бы
намекает на то, что он был владыкой не Тары, а Даль-Риалы, колонизированной
ирландцами области на юго-западе Шотландии, охватывающей часть теперешнего
Стратклайда и внутренних Гибрид. Имя короля, кажется, это подтверждает - оно
корреспондирует с именем полулегендарного владыки Даль-Риады Аигусом Мак Эрком.



Считаем:

1. Лот, король Лотиана и Оркадских (Оркнейских) островов
2. Король Пеллинор, убивец Лота, именовался владыкой Листинуаза, либо Королем Островов (of the Isles).
3. Королем Камелиарда (?) был Леодегранс (по-валлийски именовавшийся Оргирвраном).
4. Король Уриенс, владыка Регеда, или Кимрии (теперь - Ланкашир и Кембрия),
5. Кузеном Уриенса, владыкой Горе (Gower, или Swansea), был король Багдемагус.
6. Король Пелам - Богатый Рыболов, владел Страной Озер (вероятно, Yr Widdfa, то есть Сноудоном, изобилующим горными озерами).
7. Берникой и Деирой (Northumbria) владел король Клариваус.
8. Корнуолл же принадлежал королю Марку, сидевшему в Тинтагеле, наследственном замке Горлота и других владык этого региона.
9 -10. На континенте, в Галии, правят два брата-короля: Бан Бенвикский (Boulogne?) и Боре из Ганиса (Wissant?).
11. В Малой Британии, или Арморике (теперешней Бретони), правил король Хоэль (Howel).
12. Во многих версиях мифа появляется еще король Ирландии по имени Ангвисанс (Aguissance, а также Anguish, Augustan либо Augusel).

Теперь , по идее, из этого множества королей нужно выбрать подмножество тех, чьи сыновья были рыцарями Круглого стола - но сами они королями не были. Имена многих рыцарей приведены у Сапковского. А если не очень ломает- нужно найти в сети роман Мэлори и читать, читать, читать..... Very Happy

И что вы будете делать с таким количеством королей?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ар

цитировать



Зарегистрирован: 13.01.2005
Сообщения: 26

Сообщение  |    Добавлено: Сб Янв 15, 2005 4:24 am Ответить с цитатой

Добавка про ДРАКОНА и про ТЕСТ =TESTE.

Само слово ДРАКОН связывается со ЯСНОСТЬЮ, БЛЕСКОМ взгляда, т.е. очевидно, со СВЕТОМ. Wink
Цитата:
dragon
c.1220, from O.Fr. dragon, from L. draconem (nom. draco) "serpent, dragon," from Gk. drakon (gen. drakontos) "serpent, seafish," from drak-, strong aorist stem of derkesthai "to see clearly." But perhaps the lit. sense is "the one with the (deadly) glance." The young are dragonets (14c.). Obsolete drake "dragon" is an older borrowing of the same word. Used in the Bible to translate Heb. tannin "a great sea-monster," and tan, a desert mammal now believed to be the jackal. Dragonfly is from 1626.


А вот слово ТЕСТ первоначально означал СОСУД для взятия проб драгоценных металов из тигля.
Цитата:
test (n.)
c.1386, "small vessel used in assaying precious metals," from O.Fr. test, from L. testum "earthen pot," related to testa "piece of burned clay, earthen pot, shell" (cf. L. testudo "tortoise") and textere "to weave" (cf. Lith. tistas "vessel made of willow twigs;" see texture). Sense of "trial or examination to determine the correctness of something" is recorded from 1594. The verb in this sense is from 1748. The connecting notion is "ascertaining the quality of a metal by melting it in a pot." Test-tube is from 1846; test-tube baby is recorded from 1935. Test Act was the name given to various laws in Eng. history meant to exclude Catholics and Nonconformists from office, especially that of 1673, repealed 1828. Test drive (v.) is first recorded 1954.

Также есть значение "КУСОЧЕК раскаленного тигля, оболочки т .п.", короче ЧАСТЬ чего-нибудь.

Поэтому ПЕНДРАГОН = "голова дракона" вполне может быть потомком, т.е. ЧАСТЬЮ того самого лучистого дракона в небе. Wink
Цитата:
pendragon
"Welsh warlord" (mainly known now in Arthurian Uther Pendragon), 1470, title of a chief leader in war of ancient Britain or Wales, from pen "head" + dragon (q.v.), which figured on the standard of a cohort.


У Сапковского БЕНДРАГОН = "военный вождь"
Цитата:
Ну, коли уж мы вспомнили Утера: "Пендрагон" - не часть имени, а титул, "должность". Pen - по-валлийски значит "гора", отсюда "Пендрагон" (валлийское "Пендаран") - Верховный военный вождь, римский "Dux Bellorom". По такому же принципу ирландская "гора" - Ard - служила для величания королей Тары титулом Ard Rhi. А если правильным признать написание "Бендрагон", то сразу же напрашивается аналогия с богом войны Браном, "чудотворную" голову которого именуют Утер Бен.


Ну и наконец отметим , что словом ДРАКОН в Библии переводят слово ТАН - "шакал" ( вспоминаем египетских богов с головой СОБАКИ, ШАКАЛА и т.д., ну и тюркских вождей - волков, конечно)
Цитата:
dragon
...Used in the Bible to translate Heb. tannin "a great sea-monster," and tan, a desert mammal now believed to be the jackal. Dragonfly is from 1626.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему   вывод темы на печать    Список форумов Форумы у Лирика -> Империя Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Страница 3 из 6

 
Имя
Сообщение

 
Перейти:  
Вы можете начинать темы
Вы можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей
Реклама:
-